22.05.2019 г. Главная arrow Блог arrow Б.Ф.Куликов "Природный камень" (ч.2)
         
Главное меню
Главная
Новости
Блог
Ссылки
Ленты новостей
Карта сайта
Фото камней
Гостевая
Общая информация
о камнях
походы и сплавы
Кристаллография
Сейсмика
Учебные пособия
Классификации
ювелирная
Словарь Куликова
Популярно о камнях
Камень в природе
Мертвая природа
История камня
Технические
Диковинки
Люди и камни
Тяжелое серебро
Минералог-любитель
Легенды и мифы
Об алмазах
Камни-талисманы
Полезные ископаемые
Нефть
Геология
 
 
Краткие новости
Б.Ф.Куликов "Природный камень" (ч.2) Печать E-mail
Автор Administrator   
28.02.2009 г.

Прекрасной иллюстрацией существовавшей уже в античные времена многозначности терминов служит рассказ о том, как „две тысячи лет назад один из исследователей... жаловался, что «бесчисленные названия поделочных камней все придуманы хитроумными греками» и гранильщиками и добавлял: «Совершенно ясно, что один и тот же камень получает различные названия в зависимости от характера включений, неровностей поверхности, числа и цвета... прожилков»" . Следует отметить, что цвет был определяющим признаком, и рубин с сапфиром считались различными камнями, а не разновидностями одного минерала, бериллом назывались только желтые образцы минерала, а изумруд и аквамарин не считались бериллом и т.д.
Русская терминология образована словами, попадавшими в практику и литературу из лексикона индийских, арабских, персидских и среднеазиатских («бухарских») торговцев, привозивших в Россию камень, ювелиров, как переселившихся с Запада, так и работавших в местных народных промыслах. Таким образом, ее истоки лежат на Древнем Востоке, в Индии, Средней Азии, а с XVIII в. и на Урале, где терщики и камнерезы создали очень самобытный словарь.
Различие источников и путей проникновения терминов в русский язык привело к тому, что для ряда понятий существует не по одному термину, а иногда одним термином называется несколько камней. В наше время терминология науки о цветных камнях дополняется открытиями новых минералов, не известных ранее их разновидностей или горных пород, вовлекаемых в декоративное и ювелирное производство (чароит, хромдиопсид, клиногумит, танзанит, хибинит и т. д.), синтезом новых ювелирных материалов (перунит, фианиты, синтетические шпинели) или облагораживанием до приобретения ювелирных качеств тех образцов, которые обычно для этих целей не использовались.

Все эти дополнения, однако, не могут сравниться по количеству с существующими торговыми названиями — омонимами, вводящими в заблуждение несведущих людей. При наличии у названия камня определения типа «компостельский» (рубин), «восточный» (изумруд), «богемский» (алмаз) почти всегда нужно ожидать, что речь идет не о рубине, не об изумруде, не об алмазе. Дело в том, что при системе государственной торговли за соответствие товара названию ручается государство, тогда как при частной торговле (и в особенности в торговле камнями) нередко действует правило «качество на риск покупателя». Продавец заинтересован в сбыте камня и стремится увеличить привлекательность, называя его каким-либо похожим, но более дорогим камнем с добавлением прилагательного, чаще всего географического характера. При этом создается впечатление, что продается рубин (изумруд, гиацинт и т. п.), но просто не высшего сорта. Специалисты нашего времени обычно осуждают подобную практику. В русской терминологии к терминам подобного типа относятся «раухтопаз» для дымчатого кварца и «гранатит» для синтетических материалов — первый не топаз, а второй состоит не из граната.

Последнее обновление ( 23.03.2010 г. )
 

Добавить комментарий

:D:lol::-);-)8):-|:-*:oops::sad::cry::o:-?:-x:eek::zzz:P:roll::sigh:
Жирный Цитата


« Пред.   След. »
 
 
 
         
 
Design by Камни
Rambler's Top100